Partenariat avec Actes Sud

Marie Morel (Librairie Le Comptoir des Mots, Paris) : « De bons textes et de bonnes traductions »

Marie Morel (Librairie Le Comptoir des Mots, Paris) : « De bons textes et de bonnes traductions »

Paroles de libraires. Trois questions à Marie Morel, gérante de la librairie Le comptoir des mots à Paris. Contenu en partenariat avec Actes Sud. 

Créé le 18.09.2023 à 09h02

Si vous ne deviez retenir qu’un seul Babel, lequel ?

Confiteor de Jaume Cabré, quelle claque ! Une œuvre totale, ambitieuse, foisonnante, captivante...

En quoi la collection séduit-elle votre clientèle ?

Par de bons textes et de bonnes traductions. 

Pour finir, une anecdote au sujet de Babel ?

Une cliente avait acheté un Babel sur la recommandation d'une ancienne collègue qui a quitté la librairie des années auparavant... Evidemment elle ne se souvenait plus du titre mais qu'il avait un enfant troll sur la couverture, et que c'était d'ailleurs le sujet... j'ai mis un temps fou pour réussir à retrouver de quoi il s'agissait à partir d'indices flous, mais c'était Jamais avant le coucher du soleil de Johanna Sinisalo, traduit du finnois par Anne Colin du Terrail. Dommage qu'on ne puisse pas encore chercher un livre par sa couverture !

Les dernières
actualités