La traduction n’est pas une facilité

Hélène Wadowski, Flammarion : « On parle beaucoup des traductions. Mais leur part dans le catalogue reste plus ou moins constante d’une année à l’autre. » - Photo Christophe Gruner

La traduction n’est pas une facilité

Les éditeurs traditionnels des secteurs pratique et jeunesse, qui accusent la plus forte hausse de la part des traductions, considèrent le recours aux titres étrangers comme un outil à manipuler avec précaution.

J’achète l’article 1.5 €

Par Fanny Taillandier
avec Créé le 11.10.2013 à 19h48 ,
Mis à jour le 08.05.2015 à 15h07

11.10 2013

Les dernières
actualités