La plateforme Chapter Ukraine, catalogue international recensant les ouvrages ukrainiens traduits, vient de lancer sa version française. Destiné aux éditeurs, libraires, bibliothécaires et journalistes francophones, le but affiché du site est de les aider à créer « leur propre rayon dédié à la littérature ukrainienne traduite en français ». Développé par les médias ukrainiens Chytomo et Craft, en partenariat avec plusieurs acteurs culturels (dont le PEN Ukraine et l’Institut du livre ukrainien), Chapter Ukraine veut avant tout donner un accès direct aux voix des auteurs ukrainiens, sans passer par des récits ou des intermédiaires russes.
« Ce catalogue est le résultat d’une année de travail de notre équipe. Nous avons constaté que, même si l’Ukraine reste présente dans l’actualité mondiale, malheureusement, dans le monde littéraire, nos collègues continuent de se tourner vers des sources douteuses et découvrent la culture ukrainienne à travers des récits russes », explique à Livres Hebdo Iryna Baturevych, l’une des initiatrices du projet. « Nous n’avons pas sélectionné les livres selon la “justesse” de leurs opinions, mais nous estimons qu’il est essentiel d’entendre la voix des auteurs ukrainiens eux-mêmes — des auteurs aux perspectives, générations et convictions diverses, travaillant dans différents genres. Dans toute cette polyphonie, les traductions doivent être de qualité, publiées par des maisons d’édition sérieuses et, surtout, être accessibles dans les réseaux de distribution », ajoute-t-elle, appelant les libraires français à « créer des rayons consacrés aux auteurs ukrainiens ».
100 livres de 34 maisons
Au moment de son lancement, le catalogue français rassemble pour l'instant une centaine de titres issus de 34 maisons d’édition, couvrant aussi bien la fiction que l’essai, la poésie ou la littérature jeunesse. Les ouvrages référencés répondent à plusieurs critères : traduction professionnelle, disponibilité commerciale, diffusion identifiable et présence de critiques ou de retours de lecteurs sur des plateformes internationales.
« Nous souhaitons vivement que, d’ici le 24 février (date anniversaire de l'invasion russe de l'Ukraine, ndlr), des rayons consacrés à l’Ukraine apparaissent en France, en Belgique, en Suisse et au Canada. Au cours de l’année écoulée, le réseau des bibliothèques municipales de Montréal a créé des sélections ukrainiennes élaborées justement à l’aide de ce catalogue. Cela prouve qu’une seule communauté proactive peut transformer la visibilité d’un pays dans un vaste écosystème du livre », ajoute Olha Holovko, cofondatrice et directrice du développement du Club ukrainien de Montréal.
Chapter Ukraine est également disponible en version anglaise, allemande et espagnole. La version française a été réalisée par le Club ukrainien de Montréal avec le soutien financier de la Caisse ukrainienne Desjardins.
Pour plus d'informations :
chytomo@gmail.com
club_ukrainien_mtl@proton.me
