L’édition 2022 du prix Mémorable s’est ouverte lundi 17 octobre. Initiales, le réseau associatif de librairies indépendantes à l’initiative de la récompense, salue, chaque année depuis 2008, la réédition d’un auteur oublié, d’un auteur étranger décédé et encore jamais traduit en français, d’un inédit ou d’une traduction intégrale révisée, l’idée étant de sortir de l’ombre des livres méconnus et de faire bénéficier les maisons d’édition d’un nouveau coup de projecteur.
Pour leur première sélection, les libraires ont retenu dix titres :
De grandes espérances, Charles Dickens, traduit de l’anglais (Angleterre) par Jean-Jacques Greif, Tristram, août 2022
Les filles d’Égalie, Gerd Brantenberg, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud, éditions Zulma, janvier 2022
Les grilles du parc, Elisabeth Gaspar, Éditions de l’Arbre vengeur, mars 2022
Madame Thérèse, Erckmann-Chatrian, Les Éditions La Grange Batelière, nov 2021
Renata N’importe quoi, Catherine Guérard, Les éditions du Chemin de fer, nov 2021
Roman d’un berger, Ernst Wiechert, traduit de l’allemand (Allemagne) par Sylvaine Duclos, Les éditions du Typhon, avril 2022
Un sacré bout de chemin, Claude McKay, traduit de l’anglais (États-Unis) par Michel Fabre, Héliotropismes, juin 2022
Le testament de la fille morte, Colette Thomas, Éditions Prairial, septembre 2021
Manhattan Blues, Jean-Claude Charles, Mémoire d'encrier, janvier 2022
Notre mère à tous, Gertrude Stein, Cambourakis, traduit de l'anglais (États-Unis) par Martin Richet, mai 2022
A l’issue de cette pré-sélection, les 57 librairies membres du groupement devront choisir 3 ouvrages parmi ceux retenus. L’année dernière, Luisa Carnès remportait le prix pour Tea Rooms, femmes ouvrières, paru chez La Contre-allée.
Le comité d’organisation est constitué de : Grégoire Courtois (Obliques), Jean-Marc Brunier (Le Cadran lunaire), Michel Edo (Lucioles), Charlotte Desmousseaux (La vie devant soi), Romain Lahaye (L’Autre monde), Arnault Costilhes (Initiales)