Avec 12 892 nouveaux livres traduits en 2025, le nombre de traductions augmente de 0,92 % par rapport à l'an passé. Et reste compris entre 12 000 et 13 000 comme il l'est depuis une dizaine d'années à l'exception du décrochage de 2020.
Les traductions dans la production française- Photo LIVRES HEBDO / ELECTRE DATA SERVICESPour télécharger ce document, vous devez d'abord acheter l'article correspondant.
La part de traductions dans l'ensemble de la production s'établit à 20,2 % soit 0,1 pt de plus qu'en 2024, proportionnellement en croissance pour la cinquième année consécutive. Les traductions issues de l'anglais sont en baisse. Reprenant une érosion seulement interrompue l'an passé, elles représentent désormais 51,7 % du total. Le japonais croît de +0,5 pt et passe à 18,3 % de l'ensemble. Loin derrière, l'italien est la première des langues des pays voisins de l'Hexagone à 4,5 %, en baisse de -0,2 pt. Devant l'allemand à 4,3 % (-0,2 pt). L'espagnol a la diminution plus notable à 3,4 % (-0,6 pt).
Evolution du volume de traductions sur 20 ans- Photo LIVRES HEBDO / ELECTRE DATA SERVICESPour télécharger ce document, vous devez d'abord acheter l'article correspondant.
Le coréen à 2,3 % (+0,5 pt) dépasse les langues scandinaves à 1,8 % (-0,1 pt). Derrière, le russe retrouve quelques couleurs à 1 % (+0,1 pt). Suivi par l'arabe à 0,9 % (+0,2 pt). Ces deux langues précédant désormais les langues d'Europe de l'Est à 0,8 % (-0,1 pt). Puis le chinois et le néerlandais à 0,7 % et le portugais et le polonais ferment la marche à 0,6 %. Ces quatre derniers idiomes ne connaissant que des variations très modérées.
Les principaux rayons en baisse
Le nombre de romans, 3 882, est en légère baisse (-0,8 %). Mais ce après une année 2024 exceptionnelle (+13 %). Alors que la BD et le Manga sont stationnaires à 3 378 titres (-4 titres), tout comme la jeunesse, à 2 129 titres (+3) suite, là aussi, à une année de forte croissance. La poésie et le théâtre sont également en hausse à 409 titres (+5 %). Les sciences humaines et sociales à 677 titres connaissent une baisse du nombre de traductions pour la quatrième année consécutive, de -8 % et quelques en 2025.
Les traductions par secteur- Photo LIVRES HEBDO / ELECTRE DATA SERVICESPour télécharger ce document, vous devez d'abord acheter l'article correspondant.
Les langues les plus traduites en 2025
L’anglais connaît une baisse tendancielle, mais représente toujours un peu plus de la moitié de l’offre. Alors que le japonais croît toujours grâce au manga, dont la production demeure soutenue, et au roman. Les langues des pays voisins (italien, allemand, espagnol) sont en léger repli, ne totalisant qu’un huitième des traductions. Alors que le coréen et l’arabe se montrent bien plus dynamiques.
Les langues les plus traduites en 2025- Photo LIVRES HEBDO / ELECTRE DATA SERVICESPour télécharger ce document, vous devez d'abord acheter l'article correspondant.
Les traductions par langue
L’anglais décroît de 1,8 pt. Le japonais et le coréen augmentent leurs parts de marché de 0,5 pt, grâce aux mangas, aux webtoons mais également aux « light novels ». L’espagnol réduit la sienne de 0,6 pt en grande partie à cause de la baisse des traductions de romans. Les autres langues varient entre –0,2 et +0,2 pt pour l’arabe, dont le nombre de romans passe de 50 à 71 sur un an.
Les traductions par langue en 2025- Photo LIVRES HEBDO / ELECTRE DATA SERVICESPour télécharger ce document, vous devez d'abord acheter l'article correspondant.





