distinction

Les premiers finalistes annoncés du Sheikh Zayed Book Award 2023

DR

Les premiers finalistes annoncés du Sheikh Zayed Book Award 2023

Le Sheikh Zayed Book Award a dévoilé les noms de 20 finalistes dans six des neuf catégories de son prix. Chaque lauréat sera récompensé de 193 000 € lors de la Foire internationale du livre d'Abu Dhabi qui se tiendra du 22 au 28 mai prochain.

Par Adriano Tiniscopa,
Créé le 20.03.2023 à 13h06

Le Sheikh Zayed Book Award, prix consacré à la littérature et à la culture arabes et organisé par le Centre de langue arabe d'Abu Dhabi (Émirats arabes unis) a révélé les noms des 20 finalistes dans six de ses neuf catégories. Quatre candidats français sont en lice : le psychanalyste et essayiste Michel Schneider, les historiens Gabriel Martinez Gros et Mathieu Tillier ainsi que la maison d'édition Sindbad/Actes Sud. Les lauréats recevront chacun une récompense de 193 000 € durant la Foire internationale du livre d'Abu Dhabi qui se tiendra du 22 au 28 mai 2023.

Cette année, 3151 candidatures provenant de 60 pays ont été déposées. « Nous avons été particulièrement ravis de recevoir autant de candidatures dans la catégorie Jeunes auteurs, qui, je pense  préfigure un avenir radieux pour l'édition arabe, et je suis heureux de constater un engagement rigoureux et moderne à l'égard de l'histoire et du patrimoine arabes dans de nombreuses catégories de prix », a déclaré Ali bin Tamim, Secrétaire général du prix et président du Centre de langue arabe d'Abu Dhabi.

Catégorie Jeune auteur :

  • Fawka Jisr Al Joumhoureyah (Sur le Pont de la République) de l’écrivaine irakienne Shahd Al-Rawi (Dar Alhikma, 2020)
  • Al Wahl wa Al Noujoom (La saleté et les étoiles) de l’écrivain égyptien Ahmed Lotfi (Aseer Al Kotb, 2022)
  • Nehayat Al Sahra'a (La fin du désert) de l’écrivain algérien Said Khatibi (Hachette Antoine/Nofal, 2022)

Catégorie Littérature :

  • Al-Qata'i : Thoulatheyat Ibn Tulun (Al-Qata'i' - La trilogie d'Ibn Tulun) de l’écrivaine égyptienne Reem Bassiouney (Nahdet Misr, 2022)
  • Ila Ayn Ayyathouha Al Kaseedah ("Whereto, O Poem ?" Une Autobiographie) du poète et critique littéraire et universitaire iraquien Ali Ja'far al-Allaq (Alan Publishers and Distributors, 2022)
  • Ifrah ya Qulbi (Réjouis-toi, ô mon cœur) de l’écrivaine et journaliste libanaise Alawiya Sobh (Dar Al-Adab, 2022)

Catégorie Critique littéraire et artistique :

  • Mara'i an-Nisaa' : Dirasat fi Kitabat al-That an-Nisaa'iya al-Aarabiya (Le point de vue des femmes : Études sur les écrits personnels des femmes arabes) de l’auteure tunisienne Dr. Jalila Al Tritar (La Maison Tunisienne Du Livre, 2021)
  • Suwar al-Wujood fi al-Cinema wa-al-Falsafa (Images de l'existence dans le cinéma et la philosophie) de l’écrivain marocain Mohamed Nouraldin Affaya (Le Centre Culturel du Livre, 2022)
  • Al-Mu'allafat al-Musiqiya al-Aarabiya al-Rahina : Bayn al-Maqamiya wa-al-Tonaliya (Compositions de musique arabe contemporaine : entre Maqamat et Tonalité) de l’auteur tunisien Dr. Fakher Hakima (Centre des musiques arabes et méditerranéennes/Sotumedias Publishing and Distribution, 2021)

Catégorie Traduction :

  • Sarraq al-Kalimat : Bahth fi al-Intihal wa-Eilm at-Tahleel al-Nafsani wal-Fikr’ (Voleurs De Mots : Essai Sur Le Plagiat, La Psychanalyse et La Pensée) de l’écrivain et psychanalyste français Michel Schneider, traduit du français vers l’arabe par le traducteur tunisien Abdelaziz Chebilet (Dar Zayneb, 2022)
  • Al-Imbratoriya al-Khatabiya: Sinaat al-Khutaba wal-Hajaj’ (L'Empire Rhétorique : Rhétorique et Argumentation), écrit par le philosophe et théoricien belge Chaim Perelman, traduit du français vers l’arabe par le traducteur marocain Dr. Lhoussine Banouhachim's (Dar Alkitab Aljadeed, 2022)
  • Al-Ibara wa-al-Mi'na : Dirasat fi Nathariyat al-A'amal al-Lughawiya’ (Expression and Meaning : Studies in the Theory of Speech Acts) du philosophe et linguiste américain John R. Searle, traduit de l’anglais vers l’arabe par le traducteur tunisien Chokri Al Saadi (ministère des Affaires culturelles/Institut tunisien de la traduction, 2021)

Catégorie Culture arabe dans une autre langue :

  • De l'autre côté des croisades : L'Islam entre croisés et Mongols de l’historien français Gabriel Martinez Gros (Passés Composés, 2021)
  • L’invention du cadi. La justice des musulmans, des juifs et des chrétiens aux premiers siècles de l’Islam de l’historien français Mathieu Tillier (Éditions de la Sorbonne, 2017)
  • The Rise of the Arabic Book de l’autrice et universitaire allemande Beatrice Gründler (Harvard University Press, 2020)
  • The Arabic Freud : Psychoanalysis and Islam in Modern Egypt de l’historienne égyptienne Omnia El Shakry (Princeton University Press, 2017)
  • Los moriscos antiguos murcianos : Expulsión, vuelta y permanencia (1609-1634) de l’écrivain espagnol José Pascual Martínez (Publicacions de la Universitat de Valencia, 2022)

Catégorie Edition et technologie :

  • Editions Sinbad/Actes Sud (France)
  • ElAin Publishing (Egypte)
  • Institut des manuscrits arabes (Egypte)

Les noms des candidats des catégories Littérature jeunesse, Personnalité culturelle de l'année et Contribution au développement des nations n'ont pas encore été dévoilés.

 

Les dernières
actualités